沖對於新的詞彙向來有一種特殊的反應,尤其是遇到對話中有比較明顯的新詞時,感覺上總有一股說不出的喜歡。今天無意中講了一個新詞:「沖!你這樣,我真是盛情難卻啊!」
他聽了就大笑不已。
我就好玩,重演一次過程,演著演著,到那句對白出現時「我真是盛情難卻啊!」沖就又大笑,再重演,只要講到那個詞時,沖就盛情難卻的笑出來,講六次就笑六次,一次比一次開心,前幾次還我還覺得可以接受,同樣的笑話笑到超過 3次,讓我覺得好像是沒來由的發笑,但他又笑得那樣真誠。
而且,六次過後,我發現沖只是記住了這個新詞,但他其實還是不清楚這個詞的意思,但六次,相信他已掌握那個詞的情境了。
後記:兩年半後,我回頭看這則簡記,發現沖的行為模式還是一樣,談話中若遇到明顯的新詞,就會複述一次並發笑,印像中有「倒栽蔥」「直打哆嗦」「抖擻精神」……等幾個詞,新詞出現後他都笑,那種笑不像是發現新大陸的喜悅,倒像是有機會擺脫舊限制的竊笑,他會笑著說:「啊~ ~『倒栽蔥』~嘻嘻嘻…」
另外,我問了他「盛情難卻」是什麼意思,他納悶著回頭問「是什麼意思?」原來,兩年半前會的,兩年半後不一定還是記得。
沒有留言:
張貼留言